Monday, January 28, 2013

Shikaribetsuko kotan

Apakah anda mau mandi air panas di atas danau yang membeku?
Kolam air panas buatan ini bagian dari 然別湖コタン(SHIKARIBETSUKO-KOTAN), sebuah proyek yang dibuat oleh orang lokal Shikaoi-cho, Tokachi, Hokkaido.

Berada di ketinggian 810 meter dari permukaan air laut, Shikaribetsu-ko (danau Shikaribetsu) ini merupakan danau tertinggi di Hokkaido dan membeku dari bulan Desember hingga Mei.

Setelah danau membeku seluruhnya dan ketebalan es di danau lebih dari 15 cm, pada awal bulan Januari yang bersuhu -30℃ pada malam hari dan pada pagi hari -20℃, panitia lokal mengumpulkan orang-orang lokal dari dalam maupun luar Hokkaido yang bersedia menjadi sukarelawan untuk membangun dan membuat desa dari es di atas danau selama kurang lebih 3 minggu. KOTAN yang berarti "desa" dalam bahasa Ainu, suku asli yang berada di Hokkaido.

Bagaimana awal cerita kotan ini bisa lahir?

Sunday, January 27, 2013

Yakuza Mafia Jepang


YAKUZA yang disebut juga dengan "Gokudo", adalah organisasi kriminal (mafia) tradisional Jepang. Polisi sering menyebut mereka dengan sebutan 'Boryoukudan", sedangkan mereka sendiri menyebut dirinya "ninkyo dantai".

Thursday, January 24, 2013

Cerita tentang Yakuza 1

Ini pengalaman saya pertama kali bertemu dengan Yakuza.

Semenjak saya di Jepang, saya belum bertemu dengan teman istri saya yang bernama Agu chan, yang tahun lalu datang ke Bali untuk menghadiri pernikahan kami. Karena itu, semalam kami membuat janji dengan Agu chan untuk bertemu dan makan malam bersama di sebuah yakitori restoran. Sesampai di restoran Agu chan menelepon temannya lebih tepatnya mantan pacarnya yang bernama Ichi kun, yang katanya penasaran dan ingin bertemu dengan saya, karena foto pernikahan kami pernah Agu chan perlihatkan kepada Ichi kun. Meskipun telah putus, mereka masih berhubungan baik dan bahkan sering makan bersama di restoran untuk sekedar mengobrol. Setelah memesan menu yakitori yang begitu banyak macamnya, Ichi kun pun datang.

Monday, January 21, 2013

Nakuna Hara chan

Karakter manga yang bernama Hara chan
Sabtu, 19 Januari 2013, saya menonton dorama Nakuna Hara chan yang kebetulan tayang perdana (episode pertama) yang dibintangi oleh aktor film dan penyanyi dalam grup band Tokio yang bernama Nagase Tomoya. Saya sangat menggemari dan bisa dibilang nge-fans berat dengan Nagase Tomoya semenjak aktingnya di dalam dorama My Boss My Hero dan Unubore Deka. Yang menurut saya, benar-benar konyol dan lucu.


Sunday, January 20, 2013

Haruna Ai


Haruna Ai (はるな愛)
Ini cerita pada waktu Natal 2012, yang kebetulan pada malam itu saya menonton acara 嵐にしやがれXMASスペシャル (Arashi ni shiyagare Xmas Special), sebuah acara talk show spesial natal di televisi bersama dengan Arashi (grup boyband yang paling terkenal di Jepang). Yang menarik adalah di antara 5 pembawa acara yang "okama" semua, ada satu yang saya ragu-ragu apakah itu wanita atau pria. Karena paras wajah dan bentuk tubuhnya benar-benar cantik seperti wanita, kalau becanda memang konyol tapi kok sambil memperlihatkan celana dalamnya yang tentu saja disensor oleh televisi. Setelah saya tanyakan pada istri, ternyata orang tersebut bernama Ai chan dan seorang "nyuuhaafu" (ニューハーフ).

Apa itu "nyuuhaafu" dan siapa itu Ai chan?

Saturday, January 19, 2013

Tekken (鉄拳)

倉科 岳文 (Kurashina Takefumi)
alias 
鉄拳 (Tekken)
Pada awal Januari saya melihat acara televisi yang menyiarkan sosok komedian Jepang bernama Tekken. Bukan acara komedi yang saya lihat tetapi acara berita yang menunjukkan hasil karya Tekken yang berupa パラパラ漫画 (para-para manga = sketsa yang digambar sedemikian banyak sampai ribuan lembar sehingga kalau dilihat seperti bergerak/anime).

Tuesday, January 15, 2013

Seijin no hi

Tahun 2013 Seijin no hi di kawasan Tokyo
mungkin menjadi seijin no hi yang tak terlupakan karena diselimuti badai salju

sumber (daily mail)
Seijin no hi (成人の日) yang kalau diterjemahkan secara langsung "hari kedewasaan", adalah hari libur resmi di Jepang yang jatuh pada hari Senin minggu kedua di bulan Januari. Hari libur ini dimaksudkan untuk merayakan generasi muda yang bisa hidup mandiri dan menyadari telah menjadi dewasa (genap berumur 20 tahun). Bisa disimpulkan bagi orang Jepang sebelum umur 20 tahun itu belum dewasa (anak-anak).

Sunday, January 13, 2013

Purikura

Kios Purikura
dengan poster Kyary Pamyu Pamyu
(sumber tumblr)
Purikura (プリクラ) adalah sebuah kios kecil foto studio yang berupa vending machine (mesin jual otomatis). Merupakan penyingkatan kata dari "Print Club" yang diterjemahkan dengan bahasa Inggris-nya Jepang sehingga menjadi purikura.
Banyak ditemukan di mall, terutama di area game center dan tentunya sebagian besar dari kalangan anak muda dan pelajar yang menggemarinya.

Thursday, January 10, 2013

Ofuro

Kali ini saya akan membahas tentang ofuro (お風呂), adalah aktifitas mandi berendam di bak mandi atau kolam dengan air yang bersuhu sekitar 40 derajat celcius (mandi ala Jepang), yang terdiri dari 2 macam yaitu : Public Ofuro (Pemandian Umum) dan Private Ofuro (kamar mandi di rumah).
Tidak seperti di negara kita, kamar mandi dan toilet di Jepang dipisah ruangannya dan selalu kering.
Tradisional Private Ofuro  (sumber wikipedia)

Tuesday, January 8, 2013

Perayaan Tahun Baru 2013

Perayaan Tahun Baru di Jepang sangat jauh berbeda dari negeri kita. Kemeriahan, pesta, kembang api, terompet bisa dikatakan tidak ada sama sekali. Saya sedikit agak "kecewa", tapi sebaliknya ini merupakan pengalaman unik tersendiri yang saya alami.
Di keluarga Jepang saya, tahun baru berarti baju baru.! Ya, tahun baru harus memakai baju baru, itu sebuah tradisi di keluarga saya, jadi mungkin berbeda untuk keluarga lainnya. Karena itu pada tanggal 31 dari pagi sampai sore kami berbelanja di Mall untuk membeli baju baru.
Pada malam harinya semua anggota keluarga biasanya berkumpul di rumah otoosan (ayah), tetapi karena mertua saya bercerai, kami berkumpul di rumah ibu untuk makan dan minum bersama (pesta keluarga). Sudah tradisi kalau tahun baru di Jepang semua orang pulang ke kampung halaman untuk merayakannya bersama keluarga, anak-anak diberi "otoshi dama" (お年玉) yang berarti "angpao", saling mengirim "nengajou" 年賀状 (kartu ucapan tahun baru) dan memakan osechi ryouri bersama-sama.
Osechi Ryouri (お節料理)

Monday, January 7, 2013

Universal Studio Japan (USJ)


24 Desember 2012 atau malam natal saya beserta keluarga Jepang saya pergi tamasya ke USJ (Universal Studio Japan) yang berada di Osaka. Karena tempat tinggal kami cukup jauh dari Osaka, kami berangkat pada jam 5 pagi, sampai di Osaka jam 9 pagi. Sebenarnya bisa ditempuh selama 3 jam, tapi dalam perjalanan kami sering berhenti untuk ke toilet (karena cuaca sangat dingin) dan Navi/GPS di mobil (sebagian besar mobil di Jepang sudah tertanam GPS) membuat kami tersesat sampai ke jalan tol menuju Hyogo. Alhasil kami putar balik keluar dari tol dan menuju Osaka. Ketika berada di jalan raya menuju USJ saya menemukan sesuatu yang menarik.

Sunday, January 6, 2013

Residence Card

Setelah tiba di Jepang, bagi yang berkunjung lebih dari 90 hari akan mendapatkan Kartu Tanda Penduduk (Residence Card/在留カード), karena saya mendarat di Kansai International Airport Osaka (KIX), proses pembuatan Residence Card-pun cukup cepat dan mudah. Tidak ribet seperti di Indonesia yang kalau mengurus KTP perlu beberapa hari bahkan beberapa bulan untuk kita terima. Hanya dengan menunjukkan paspor/visa, cap jari telunjuk dan langsung menatap ke kamera untuk difoto, selang beberapa menit kemudian Residence Card-pun selesai.

Tampak Depan

Saturday, January 5, 2013

Jumbo Takarakuji

Setiba saya di Jepang (akhir November 2012), saya dan keluarga membeli beberapa lembar Jumbo Takara Kuji.
Bagi yang tidak tahu takara kuji adalah lotre keberuntungan atau di Indonesia biasa disebut togel (tebak angka). Bisa dibilang semacam judi ya..
Tempat penjualan takara kuji bisa dijumpai di banyak tempat dan di setiap sudut tempat. Umumnya berupa rumah box dan didalamnya hanya memuat satu orang penjual saja. Pembeli harus bertransaksi dengan berdiri tegak karena memang tidak ada kursi yang tersedia, mirip transaksi di loket penjualan tiket pertunjukkan.
Saya membeli Takara kuji di dalam Mall yang terdapat rumah box Takara Kuji

Friday, January 4, 2013

Illumination di Nabananosato

Hai, ini artikel pertama saya semenjak saya tinggal di Jepang.
Karena menurut saya awal tahun sebuah awal yang bagus untuk memulai menulis sebuah artikel.
Jadi meskipun pada awalnya tidak suka menulis, saya akan berusaha menulis dan menjadi berkat bagi para sohib sekalian.

Sebelumnya saya mengucapkan Selamat Tahun Baru 2013.


Langsung ke topik utama,

Tahun baru kemarin kebetulan saya pergi bersama keluarga untuk melihat illumination (pertunjukkan lighting yang indah hanya ada pada musim dingin) di Prefecture Mie (三重県) tepatnya di Nabananosato (なばなの里).

Dengan tiket masuk 2000 yen (kurang lebih 200 ribu rupiah, kurs sekarang), dapat peta dan kupon sebesar 1000 yen (kurang lebih 100 ribu rupiah) untuk ditukarkan dengan makanan. Karena saya datang jam setengah lima, masih belum terlihat apa-apa. Dan belum boleh diperbolehkan masuk ke tempat utama. Jadi saya memutuskan jalan2 dan berfoto ria.